Erste erfolgreiche Gentherapie gegen seltene Erbkrankheit, Guyana beschließt...
Im Frühling habe ich Urlaub auf Teneriffa gemacht – und war damit eine von 4,36 Millionen Personen, die im...
Wer kennt es nicht? Liest man Briefe vom Amt, hat man oft das Gefühl, die Bürokratie hat ihre eigene Sprache. Noch unverständlicher wird der Inhalt oft, sind die Empfänger:innen keine Muttersprachler:innen. Das Wiener Start-up Totoy will helfen und hat eine App entwickelt, die dabei unterstützt, amtliche Dokumente zu übersetzen und zu erklären. Auch eine Chatfunktion ist vorhanden. Für uns definitiv eine Good News, denn amtliche Dokumente sollten für alle zugänglich sein – unabhängig von Bildungsstand oder Sprachkenntnissen.
Im Frühling habe ich Urlaub auf Teneriffa gemacht – und war damit eine von 4,36 Millionen Personen, die im...
Normalerweise habe ich eine Lieblings-Good News des Tages, aber heute kann ich mich kaum entscheiden: finde ich alle unsere...
Fünf Beispiele, die zeigen, wie Inklusion und Barrierefreiheit aussehen können.
Eine Good News hat heute in der Redaktion besondere Sympathie geweckt: In Bayern haben Schülerinnen und Schüler mehr als...
