Kein Junkfood mehr an Mexikos Schulen, Azubis brechen mit alten Geschlechterklischees...
Seit bald fünf Jahren durchforste ich die Medienwelt nach positiven Nachrichten – zunächst auf Deutsch, inzwischen auch auf Englisch....
Wer kennt es nicht? Liest man Briefe vom Amt, hat man oft das Gefühl, die Bürokratie hat ihre eigene Sprache. Noch unverständlicher wird der Inhalt oft, sind die Empfänger:innen keine Muttersprachler:innen. Das Wiener Start-up Totoy will helfen und hat eine App entwickelt, die dabei unterstützt, amtliche Dokumente zu übersetzen und zu erklären. Auch eine Chatfunktion ist vorhanden. Für uns definitiv eine Good News, denn amtliche Dokumente sollten für alle zugänglich sein – unabhängig von Bildungsstand oder Sprachkenntnissen.
Seit bald fünf Jahren durchforste ich die Medienwelt nach positiven Nachrichten – zunächst auf Deutsch, inzwischen auch auf Englisch....
Bei steigenden Mieten und international verkauften Immobilien fehlen in Berlin viele Räume für soziale Einrichtungen wie Kindernotdienste, oder Schutzräume...
In den Bundeswahldebatten spielte der Klimaschutz dieses Jahr vergleichsweise kaum eine Rolle. Zwar ist das Thema laut der Forschungsgruppe...
Studien zeigen, dass eine Vier-Tage-Woche bei vollem Lohn zufriedener und produktiver macht. Das hat 200 Unternehmen in Großbritannien überzeugt:...
